soll bestraft werden:

Nein, sind sie nicht. Aber was dann? Öpferinnen? Fehlt dann nicht ein T?
Wer es nicht lesen kann: “DEUTSCHE TÄTERINNEN SIND KEINE OPFER” – ich mach noch mal ein scharfes Bild
Klarer Fall von sprachlicher Disqualifikation. Und wieder ein Beispiel dafür, dass die unsäglichen Innen noch lange nicht GleichBerechtigen. BinnenMajuskeln sind übrigens (außer bei Programmierern) so NeunZehnHundertNeunzigerJahre.
Kann mich ja täuschen, aber entweder verstehe ich den Witz nicht, oder Du liegst mit dem Vorwurf der Binnemajuskel daneben; für mich ist das ein korrekter Satz, logisch schlüssig. Gut “Deutsche Täterinnen” sind auch keine Einmachgläser oder Mondautos, aber darum scheint es bei Deiner Kritk ja auch nicht zu gehen, oder?
Ach, wieder zuviel gewollt. Ich verstehe es auch nicht mehr, was mich zum zweiten Absatz führte – wahrscheinlich, dass, wenn es nicht in Versalien gesetzt wäre, dort tatsächlich TäterInnen gestanden hätte. So habe ich es zumindest verstanden. Was der Autor mit diesem Spruch wirklich bezwecken wollte, würde sich anders nicht erschließen. Und sie sind tatsächlich keine Einmachgläser. Sähe ja doof aus.